▼ 클릭하면 샘플이 재생됩니다.


Japanese Cartoon Translation Visualization

일본 만화를 한국어로 번역·더빙하여 영상화


일본 만화로 제작된 영상을 번역과 후반작업을 더하여 다국어 콘텐츠로 재탄생시킵니다. 

각 단계의 전문가들과 함께 고퀄리티의 결과물을 약속드립니다.


번역 / 더빙 / 배경 음악 / 영상 무빙화 까지


현재 국가별 외국인 전문성우팀과 장르별 배경 음악을 보유하고 있습니다.

기존의 영상을 글로벌 콘텐츠로 손쉽게 제작해보세요.

이 모든 과정을 네오코믹스가 함께 합니다.

일본어 영상에서 한국어 더빙이 되기까지

일본 만화 번역과

영상화 과정 ㅡ

일본에서 서비스 중인 만화를 바탕으로 만들어진 영상들을 소싱하여

번역, 더빙, 배경 음악, 움직임 효과를 추가하여 글로벌 영상 서비스를 가능하게 합니다.

복잡했던 해외 번역 작업을 간단한 방식으로 처리가 가능하도록 만든 네오코믹스가

재미있는 만화를 더 많은 사람들이 볼 수 있도록 도와드립니다.

기존 일본 만화
협약된 일본 만화 업체에서 작품을 소싱
번역
더빙
배경 음악
움직임 효과
번역된 한국어 결과물

한국어 및 영어 등 다국어 번역 가능

  ▼ 클릭하면 샘플이 재생됩니다.

Japanese Cartoon Translation Visualization 

일본 만화를 한국어로 번역·더빙하여 영상화 


일본 만화로 제작된 영상을 번역과 후반작업을 더하여 

다국어 콘텐츠로 재탄생시킵니다. 

각 단계의 전문가들과 함께 고퀄리티의 결과물을 약속드립니다.


번역 / 더빙 / 배경 음악 / 영상 무빙화 까지


현재 국가별 외국인 전문성우팀과 장르별 배경 음악을 보유하고 있습니다.

기존의 영상을 글로벌 콘텐츠로 손쉽게 제작해보세요.

이 모든 과정을 네오코믹스가 함께 합니다.

일본어 영상에서 한국어 더빙이 되기까지 

일본 만화 번역과

영상화 과정 

일본에서 서비스 중인 만화를 바탕으로 만들어진 영상들을 소싱하여

번역, 더빙, 배경 음악, 움직임 효과를 추가하여 글로벌 영상 서비스를 

가능하게 합니다.

복잡했던 해외 번역 작업을 간단한 방식으로 처리가 가능하도록 만든 

네오코믹스가 재미있는 만화를 더 많은 사람들이 볼 수 있도록 도와드립니다.

기존 일본 만화

협약된 일본 만화 업체에서 작품을 소싱

+ 번역, 더빙, 배경 음악, 움직임 효과

번역된 한국어 결과물

한국어 및 영어 등 다국어 번역 가능

Translation 

번역


국가를 넘나드는 자연스러운 번역

한국어, 영어, 중국어, 베트남어, 스페인어 등 다양한 언어를 각 나라의 원어민이 직접 문장을 검수 교정합니다.

국가별 언어와 관습을 적용하여 잘못된 문장과 표현을 교정 후 정확한 의미를 전달할 수 있게 도와드립니다.



Translation 

번역


국가를 넘나드는 자연스러운 번역

한국어, 영어, 중국어, 베트남어, 스페인어 등 다양한 언어를 각 나라의 

원어민이 직접 문장을 검수 교정합니다.

국가별 언어와 관습을 적용하여 잘못된 문장과 표현을 교정 후 

정확한 의미를 전달할 수 있게 도와드립니다.

Dubbing

더빙


국가를 넘나드는 자연스러운 번역

한국어, 영어, 중국어, 베트남어, 스페인어 등 다양한 언어를 각 나라의 

원어민이 직접 문장을 검수 교정합니다.

국가별 언어와 관습을 적용하여 잘못된 문장과 표현을 교정 후 

정확한 의미를 전달할 수 있게 도와드립니다.

Background Music

배경 음악


국가를 넘나드는 자연스러운 번역

한국어, 영어, 중국어, 베트남어, 스페인어 등 다양한 언어를 각 나라의 

원어민이 직접 문장을 검수 교정합니다.

국가별 언어와 관습을 적용하여 잘못된 문장과 표현을 교정 후 

정확한 의미를 전달할 수 있게 도와드립니다.

Motion Effect  

움직임 효과


국가를 넘나드는 자연스러운 번역

한국어, 영어, 중국어, 베트남어, 스페인어 등 다양한 언어를 각 나라의 

원어민이 직접 문장을 검수 교정합니다.

국가별 언어와 관습을 적용하여 잘못된 문장과 표현을 교정 후 

정확한 의미를 전달할 수 있게 도와드립니다.

Dubbing  

더빙


원작의 감정을 그대로 느낄수 있는 더빙

전세계 30개 언어, 300여명의 원어민 성우들이 직접 외국어 음성으로 녹음합니다.

웹툰 콘텐츠에 맞는 발화를 사용하여 원작 파괴없는 더빙을 제공합니다.



Background Music

배경 음악


다양한 장르와 상황에 적합한 배경 음악 보유

클래식, 재즈, 뉴에이지, 라틴, 알앤비, 힙합, 일렉 등 저작권 문제없는 1000여 곡 이상의 배경 음악을 보유하고 있습니다.

각각의 상황에 맞는 배경 음악으로 하이퀄리티의 영상을 제작할 수 있습니다. 



Motion Effect

움직임 효과


보다 생동감 넘치는 모션 효과

멈춰있는 이미지에 모션 효과를 더해 더 다양한 표현이 가능하고, 보는 재미도 늘어납니다.

간단한 움직임부터 디테일한 효과까지 상담을 통해 제작 가능합니다.